Día Internacional del Euskera 2012

Hoy es el dia Internacional del Euskera, y para celebrarlo, el Surfilm Festibal ha colaborado con el Instituto Etxepare y Debolex, para realizar este corto con surfistas de todo el mundo hablando en euskera.

Además, Cyrus Sutton, vendrá a la costa vasca en enero de 2013, donde grabará 3 cortometrajes en euskera.

Más información:

- Etxepare se sube a una tabla de surf [El Pa?s] [03/12/12]

- Etxepare quiere expandir el euskera mediante el surf [EITB] [03/12/12]

Artículos relacionados

9 comentarios

Escribe un comentario
Anónimo
4 de diciembre de 2012, 8:05 borrar

Ba badakigu gehiago hitz egin behar dugu

Responder
avatar
Mikel
4 de diciembre de 2012, 8:37 borrar

Uretan zaila da euskara entzutea, batez be uribe kostan ta getxon, azkorri salbuespena izanez, hemen giro euskaldun ederra egoten ohi da. Gero urdaibai pasa ta euskara da nagusi. Animo ta segi (edo hasi) euskaraz

Responder
avatar
Anónimo
4 de diciembre de 2012, 10:25 borrar

Ogeian, Lagan, Mundakan(batzutan), euskara da nagusi uretan. Ta Sopelanan zergatik ez, gazteak euskaldunduta badaude? Norberak jakingo du ze hizkuntzatan erlazionatu. Galdu dezagun lotsa edo dena delakoa. Lehenengo berba uretan beti euskaraz ;)

Responder
avatar
Anónimo
4 de diciembre de 2012, 10:50 borrar

zarautzen eta geatrian euskara da naguzi! zuen herrietan zergatikan ez?

Responder
avatar
Anónimo
4 de diciembre de 2012, 11:58 borrar

muy bonito. lo triste es que si haces este video apoyando el español(idioma mayoritario en euskadi), la federación española de surf, la bandera española en una playa... o lo que quieras... te parten la cara. asi de triste.

Responder
avatar
Anónimo
4 de diciembre de 2012, 12:02 borrar

uRDAIBAIN Frantzeza edo inglesa dira nabarmentzen direnak jejeje

Responder
avatar
Anónimo
4 de diciembre de 2012, 16:52 borrar

plentzian galiziera eta mantxegoa asko entzuten dira bebai. atzo gizon bat zegoen flamenkoa dantzatzen parkinean.

Responder
avatar
Anónimo
4 de diciembre de 2012, 18:52 borrar

uribe kostan euskaraz dakiten askok egunon eta agur bakarrik esaten ,beste guztia erdaraz. atzerritarrak gehiago saiatzen dira...

Responder
avatar
Anónimo
4 de diciembre de 2012, 19:18 borrar

``Güecho-n´´ euskararik ez da bapez eitzen. Mundekara datozenien maketuek dirudite gehien bat!

Responder
avatar
Los comentarios nuevos no están permitidos.